Prevod od "fai parte del" do Srpski

Prevodi:

si deo

Kako koristiti "fai parte del" u rečenicama:

Soldato Hadley, non fai parte del gruppo armato.
Vojnièe Hedli, ti nisi u sastavu moje streljaèke trupe.
Sfortunatamente, non fai parte del nostro più nobile sangue... ma sei un autentico ariano.
Ti ne pripadaš najplemenitijoj rasi nemaèkog naroda, ali si autentièni Arijevac.
Fai parte del linguaggio sacerdotale e forse diventerai il grondeer.
Ti si deo linije Pristan i jednog dana mogao bi postati vladar Akvare.
Se non fai parte del dormitorio, devi firmare.
Oprosti. Ako ovo nije tvoja zgrada, moraš se potpisati.
Ci sono 50 assegni qui, Frank, il che significa che da oggi in poi... fai parte del loro giro.
Tu ima 50 èekova, Frenk... što znaèi da si od danas... u njihovom malom klubu.
Solo perché ti torturo, non significa che non fai parte del mio team.
E pa, to što te muèim, ne znaèi da se može reæi da nisi deo mog tima.
E visto che alla tua societa' di certo non importa di loro e tu fai parte del sistema, questo significa che neanche a te importa.
S obzirom da tvoja kompanija ne mari za njih... a ti si deo sistema, znaèi da ni ti ne mariš.
Tu fai parte del gruppo, vero?
Ti si u tom bendu, zar ne? - OK, jesam.
Se non fai parte del personal fitness, non posso venderti in buona fede.
Ako niste posveceni privatnom fitnesu, ne mogu da ti prodam dobar savet.
Allora, fai parte del Mucchio Selvaggio?
Dakle, ti si dio Divlje horde?
Dice che fai parte del mondo.
Ona kaže da si ti dio svijeta.
Fai parte del complotto di Marius.
I ti si u Mariusovoj zaveri.
E cosi' fai parte del personale, tipo?
Ti si kao neki èlan osoblja ili šta?
Non fai parte del gruppo, non ascoltare!
Hej ti! Nisi deo ove grupe. Nemoj da slušaš!
Sei intelligente, capace, e soprattutto non fai parte del sistema.
Pametna si, sposobna, i najbolje od svega, nisi deo sistema.
Fai parte del gruppo della banca, vero?
Ti si sa grupom iz banke, zar ne?
Perché fanno parte del nuovo mondo, e tu fai parte del vecchio.
Jer oni su dio novog svijeta, i ti si diostare.
Nessuno sa che fai parte del gruppo di soccorso.
Ovde niko ne zna èime se ti baviš.
Ah, quello... fai parte del comitato?
Oh, da, vi ste u odboru?
Fai parte del team di progettazione delle stazioni spaziali,
Ti si deo svemirske stanice dizajnerskog tima.
Si atteggiano da fighe, fanno cose fighe... e prima che te ne accorga, fai parte del loro piano.
Biti cool, rade cool stvari, i prije nego što to znam, ti si dio njihovog dnevnog reda.
Tu fai parte del problema, non della soluzione.
Ti si dio problema, a ne rješenja.
Si', beh, vestiti in borghese, perche' fai parte del caso adesso.
Da, dobro, promijeniti u civilu, jer ste o tome sada.
Non sono concorrenti se fai parte del loro team, giusto?
Nisu konkurenti ako si deo njih, zar ne?
Voi due siete esclusi, congratulazioni Leonard, fai parte del team.
Vas dvojica ste izbaèeni. Èestitam, Lenarde, ti si u timu.
Se non fai parte della soluzione, fai parte del problema.
Ako nisi deo rešenja, onda si deo problema.
Scommetto che e' per questo che fai parte del casting.
Sigurno su te terali da ideš na kasting.
8.6567521095276s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?